Bestem hvilket språk pasienten ønsker å snakke , og om en tolk vil være nødvendig . Pasienter har rett til å opplyse om de foretrekker å snakke engelsk i stedet for spansk. Spør pasienten om hun eller han ønsker en tolk .
To
Velg en tolk med erfaring i medisinsk spansk. Hvis du mistenker at en tolk er ikke dyktig i medisinsk terminologi , stoppe intervjuet og finne en kompetent tolk .
3
Pre - skjermen pasienter ved å be dem om å fylle ut et skjema som ber om en medisinsk historie . Skjemaet skal være tilgjengelig på spansk . Hvis pasienten ikke skrive eller lese godt , kan han eller hun trenger tolk hjelp til å fylle ut skjemaet .
4
Pose spørsmål til pasienten om hans eller hennes historie , begrunnelse for besøk og noen medisinsk klager i nærvær av fortolkeren . Statlige spørsmål direkte til pasienten , for eksempel , "Er du opplever smerte i dag ? " Ikke ta tolken som er tolken er pasienten , og unngå å si , " Fortell henne at ... " eller " Spør ham om .... "
5
oppklare misforståelser . Hvis du ikke forstår svaret gitt av tolk , gjenta spørsmålet .